ทำไมคนไทยถึงเสียคะแนนเพราะ และ ?

ประสบการณ์จริงจากญี่ปุ่น + เทคนิคสอบ JLPT N5-N4

เมื่อสอน JLPT N5-N4 ให้คนไทย คำถามที่ได้ยินบ่อยที่สุดคือ

“ความแตกต่างระหว่าง (に) และ (で) คืออะไร?”

นี่เป็นคำถามที่ธรรมชาติมาก เพราะในภาษาไทยไม่มีการแยกชัดเจนแบบนี้


ประสบการณ์จริง ①

✖ 会議は会議室にしました。
Kaigi wa kaigishitsu ni shimashita.

ประโยคที่ถูกต้องคือ

✔ 会議は会議室でしました。
Kaigi wa kaigishitsu de shimashita.

เพราะ “ทำประชุม” คือการกระทำ → ต้องใช้ (で)


ประสบการณ์จริง ②

✖ 日本で住んでいます。
Nihon de sunde imasu.

ควรเป็น

✔ 日本に住んでいます。
Nihon ni sunde imasu.

“住む” คือสถานะการอยู่ → ใช้ (に)


แก่นแท้ของความแตกต่าง

(に) = การอยู่ / การมีอยู่ / จุดหมาย (จุด)

(で) = สถานที่ที่เกิดการกระทำ (การเคลื่อนไหว)

ตัวอย่างเพิ่มเติม

日本に行きます。
Nihon ni ikimasu.
学校で勉強します。
Gakkou de benkyou shimasu.
机の上に本があります。
Tsukue no ue ni hon ga arimasu.
レストランで食べます。
Resutoran de tabemasu.

กรณีพิเศษที่ทำให้สับสน

電車に乗ります。
Densha ni norimasu.

เข้าไปถึง “จุด” → (に)

バスで行きます。
Basu de ikimasu.

เป็น “วิธีการ” → (で)


เทคนิคทำข้อสอบ JLPT

อยู่ / มี / ไป → (に)

ทำกิจกรรม → (で)

แบบฝึกหัด

① 図書館( )本を読みます。

② 東京( )住んでいます。

③ コンビニ( )お弁当を買いました。

① で
② に
③ で

สรุป

(に) = จุดที่อยู่

(で) = สถานที่ที่ทำกิจกรรม

ถ้าคุณถามตัวเองว่า

“อยู่ หรือ ทำ?”

คุณจะเลือกถูกทันที

เมื่อเข้าใจความคิดนี้ คะแนน JLPT ของคุณจะดีขึ้นทันที

← กลับหน้าแรก (INDEX)